Strona główna Tagi Melanowicz

Tag: Melanowicz

Mikołaj Melanowicz – Murakami dobry na czas zagrożeń

Mam dwadzieścia trzy lata… Może to tylko mnie się zdarza, że kiedy czytam Pana utwory, zaczynam być głodna....

Janusz Termer – Japońskie fascynacje Mikołaja Melanowicza

     Byłoby czymś wręcz nietaktownym przedstawianie na tych łamach autora tej ciekawej obszernej księgi*. Wszak od lat, w każdym niemal numerze, możemy...

Mikołaj Melanowicz – W kręgu Nichibunken. Umehara Takeshi jako współtwórca super...

Nichibunken (nicibunken) jest popularnym skrótem nazwy Kokusai Nihon Bunka Kenkyū Sentā 国際日本文化研究センター, czyli Międzynarodowego Centrum Badań nad Kulturą Japonii. Minęło niespełna trzydzieści...

Mikołaj Melanowicz – Pisarz Morimura i kompozytor Ikebe

 byli kiedyś w Polsce     Blog pisany w formie haiku i zdjęć    Chyba tylko...

Mikołaj Melanowicz – W styczniu 1986 roku…

     Wyprzedzając nieco stulecie urodzin wielkiego artysty, Józefa Szajny, którego  Repliki, Dantego czy Cerventesa oglądaliśmy w latach 70, XX wieku, postanowiłem udostępnić...

Mikołaj Melanowicz – Dzieciństwo w pasiakach i podróż czterdzieści cztery lata...

 …Widziała ostatnie skurcze ciał.  Potem w Polsce noce nad krematoriami, Teraz już tylko jaskółka, jaskółka.  Durs Grűnbein    Jaskółka   (tłum. Andrzej...

Mikolaj Melanowicz – Durs Grűnbein laureatem Nagrody im. Zbigniewa Herberta 2020

Baruch Spinoza z Amsterdamu  Zapragnął dosięgnąć Boga        Uroczystą konferencję prasową rozpoczął Ryszard Krynicki,...

Mikołaj Melanowicz – Radość czytania Akutagawy.

        Haguruma znaczy „koła zębate”    Z przyjemnością przeczytałem opowiadania Akutagawy w przekładzie Katarzyny Sonnenberg-Musiał i opublikowane przez Państwowy...

Mikołaj Melanowicz – Miecz zagłady – powieść dla mas

  Miecz zagłady to tytuł polskiego wydania pierwszego tomu powieści Nakazato Kaizana, której oryginalny tytuł z mieczem nie ma nic wspólnego, natomiast...

Mikołaj Melanowicz – MUSASHI – bohater japońskiej powieści popularnej

    Pod tytułem Musashi ukazały się trzy tomy powieści Yoshikawy Eijiego w tłumaczeniu Bożeny Murakami, absolwentki japonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, bardzo aktywnej tłumaczki,...

Proza