Tag: wiersze
Stanisław Nowycki – Wiersze
NIEBIAŃSKA GLINA
Tłumaczenie z języka ukraińskiego Tadej Karabowicz
* * *
Marco Brogi – wiersze w przekładzie Izabelli Teresy Kostki
***Nell’alfabeto dei gerani,delle mattonelle, dei cuscini,riposano risposte.Gli uccelli imparano a volaresbirciando nei segreti dei bambini.
*
Jarosław Wojciech Burgieł – wiersze
MAŁE OKNO
na świat kraju kwitnącej wiśniNiebo otoczone ukwieconymi gałęziamiwraz z ośnieżonym wulkanu szczytemjak owocu pestkarodzi życiemojego zachwytuW pejzażu...
Annamaria Maccaboni – wiersze w przekładzie Izabelli Teresy Kostki
***
Oblio
Mi poso su guanciali di nuvoleper abbandonarmi nell’obliodi un sogno che mi sfugge.Sfumano i...
Stawrula Dekulu – wiersze w przekładzie Pawła Krupki
Okrągła obwódka
Biegł ściegpo bezdrożach czasużeby zatrzeć twe fałszywe kroki.Chwytał przędzę lęk losu,który niezakłócony śmiał się wśród cieni.W ściekach...
Tadeusz Zawadowski – wiersze
GRANICA
zatracam granicę między snem a jawą.staje się tak przeźroczystajak oczy umarłej kobietyzaskoczonej niespodziewaną śmiercią.
przebudzenie...
Inna Kowalczuk – wiersze w przekładzie Kaliny Izabeli Zioły
20 lutego 2016
I lud,i majdan,i ten bruk,i wspomnień,wspomnień,wspomnień stuk...Jak kulewprost w serce wstrzelone,jak ostrza,w duszę wrażone...
Donatella Nardin – Wiersze w przekładzie Izabelli Teresy Kostki
***
La sedia vuota
Tutto l’amore è stato già dettoe scritto per questo non so direi...
Andrzej Walter – Wiersze wymięte
Sen trwa
staję pod niebem na drodze do nieba i właściwie nie wiem jużczy to niebo czy piekło i...
Roberta Tantillo – wiersze w przekładzie Izabelli Teresy Kostki
***Cara mia, ciao.Sai, volevo dirti questo.Trasmettono un film i tuoi occhied io lo guardo mentre ti parlo.Trasmettono scosse...