Ur. 14 III 1940 w Warszawie
Tłumacz, lekarz, dr nauk medycznych, specjalista chorób wewnętrznych. Mąż pisarki Bogumiły Dziekan. Pośród różnorodnych zajęć lekarskich należy wyróżnić pracę W I Klinice Chorób Wewnętrznych AM w Warszawie (1968 –81), pracę zagranicą (1981 – 87), kierowanie oddziałem chorób wewnętrznych (ordynatura w latach 1981 – 1997), prowadzenie poradni kardiologicznej (2000 –2012), obecnie kierowanie Zakładem Opieki Leczniczej.
Działacz Izb Lekarskich od chwili ich reaktywacji w r 1989 do chwili obecnej (m. innymi przez wiele kadencji i aktualnie Przewodniczący Komisji Współpracy z Zagranicą Okręgowej Izby Lekarskiej w Warszawie). Kilkadziesiąt artykułów (felietonów) w „Pulsie” (Miesięcznik Okręgowej Izby Lekarskiej w Warszawie).
Tłumaczenia z języka angielskiego:
Medycyna:
- Liczne artykuły w pierwszej polskiej wersji JAMA;
- John Northover, Tom Treasure „Chirurgia. Pytania i odpowiedzi” (PZWL),
- Colin Robertson, Anthony Redmond „Kompendium leczenia dużych urazów” (Wyd. Medyczne),
- „Księga Zdrowia” cz. I i III (wyd. Da Capo).
Literatura piękna:
- Ruth Harris „Kobieta sukcesu” (Akapit);
- Pearl Buck „Cesarzowa”(Od Nowa);
- Derek Humphry i Ann Wickett „Zanim przyjdzie ten czas”(Edytor),
- Tim O’Brien „Rzeczy, które nieśli” (Prószyński i S-ka);
- Douglas Coupland „Szamponowy świat” (Prószyński i S-ka);
- Junot Diaz „Topiel” (Prószyński i Ska);
- Arthur Miller „Noc montera” (Pruszyński i S-ka);
- Nora Roberts „Aż po grób” (Da Capo);
- Arnold Wesker List do córki (monodram);
- Norman Mailer Brzeg barbarzyńców (Bellona);
- Norman Mailer Twardziele nie tańczą (Bellona);
- Norman Mailer „ Widmo Hitlera”( Bellona).
- Cztery poematy w: Michael Ende, Szkoła czarów i inne opowieści (Znak)
Przyjęte, nie opublikowane (względy pozaliterackie):
- J.Brovins, T. Oemke Doktor śmieć,
- Irvin D. Yalom „Kiedy Nietzsche zapłakał;”
- Penelope Fitzgerald Błękitny kwiat;
- Wiliam Trevor Dwa życia