Maria OCHAB
(ur. 1946) – tłumaczka, głównie z języka francuskiego, aktywna od 1976 roku.
Przełożyła, między innymi, Symbolikę zła Ricoeura, Zazi w metrze Queneau (nagroda Literatury na Świecie 2005), Przechodzimura Marcela Aymé, wiele książek historyczno-kulturowych z nowej francuskiej szkoły historycznej, Życie seksualne Immanuela Kanta (2002), której autorem jest francuski dziennikarz Jean-Baptiste Botul (właściwie Frédéric Pag`es), 2 powieści kryminalne Jean-Claude’a Izzo i inne.
W 1999 otrzymała Nagrodę PEN Clubu za przekłady na język polski.