Waldemar Michalski – Walą się mury Jerusalem

0
194

Synowi Januszowi na nowe spotkanie

1. Wczoraj byliśmy w cerkwi
wszyscy święci odprowadzali cię do raju
na tęczowym łuku słowo amen
zamykało usta
otwierało rany
zapaliliśmy świeczki
zielonooka Pani
przytuliła mocniej swoje dziecię
niewidoczne działo się poza nami
stanął czas i stanęła rzeka
byliśmy razem
zaczynam wierzyć
że każde rozstanie
jest początkiem nowego spotkania.

2. Gdy syn umiera walą się mury Jeruzalem
obcy pytają czy prawda
milczą stare tablice
do domu droga daleka
kto czeka
widziałem jak więdną kwiaty
wypalają się ognie
wysycha ziemia
i pęka kamień
wczoraj – jest
dzisiaj – było
jutro – bez odpowiedzi
czas – rozbity garnek

nie podam ci wiosła
choć widzę znak otwartej dłoni.

3. To nieprawda, że nie przyjdziesz
wieczorem – mówiłeś przecież
poczekaj
to ja się spóźniam
wszystko gotowe
stół komputer rysowane plany
jakby wycięte z prospektu
obrazy znad Dniestru i Prypeci
kilka aktualnych książek
kalendarz otwarty na jutro
kto dopisał znak pytania
nikt nie włącza domofonu
klamka milczy

kochałeś –
i chciałeś być kochany
wiosło czeka.

4. Dlaczego, pytam, dlaczego?
w ciemność wędruję
nie słysząc słyszę
nie dotykając dotykam
wierząc czekam
marmurowa płyta
obca i ciężka nad miarę.
Wiosła jako skrzydła prowadzą po fali
srebrny Dniestr z biblijnego raju
otwiera kolejne bramy
kaczeńcami szeroka Prypeć płynie
od brzegu do nieba wiosna
od wczoraj do dziś kronika nie zapisana
a przed nami
droga coraz krótsza jakby bliżej Boga.

5. Co robią o świcie sroki na cmentarzu
niby dzień a jeszcze noc
witać i żegnać gotowe zarazem
odważne siostry samotnych braci
dwa kolory granatowy i biały
jak mundurki szkolnych dzieci
trochę życia i nadziei
tylko my tu po co
przed czasem kamień odwalony
czeka…
——————

Waldemar Michalski – ukończył filologię polską na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim. Jego wiersze, recenzje i artykuły ukazywały się na łamach tygodników literackich. Pełnił funkcję kustosza w Bibliotece Uniwersyteckiej KUL i lektora języka polskiego w Studium Kultury i Języka Polskiego dla Obcokrajowców KUL. Należy do Lubelskiego Oddziału Związku Literatów Polskich. Wydał m. in. tomiki wierszy: Ogród, Głosy na wersety, Pod Znakiem wagi, Wybór wierszy, Pięć wieków Poezji o Lublinie, Słowa i twarze. Szkice literackie, Tryptyk z gwiazdą. Wiersze i przekłady, Klucze i słowa. Szkice literackie. Laureat wielu nagród literackich m. in. Józefa Czechowicza za tomiki Pejzaż rdzawy i Będziesz jak piołun.


Propozycje wierszy wraz ze zdjęciem prosimy przesyłać na adres: ludmila.janusewicz@wp.pl

Reklama

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Proszę wprowadź nazwisko