BESZCZYŃSKA Zofia

0
286

Zofia BESZCZYŃSKA

Poetka, autorka utworów fantastycznych, krytyk literacki, tłumaczka literatury francuskiej i hiszpańskiej. Mieszka w Warszawie.

Członkini SPP, Polskiego PEN Clubu www.penclub.com i Polskiej Sekcji IBBY.
Laureatka (2013) Medalu Polskiej Sekcji IBBY za twórczość dla dzieci.
Stypendystka Internationale Jugendbibliotek w Monachium (Niemcy, 1996) i Baltic Centre for Writers and Translators w Visby (Szwecja, 2003); uczestniczka festiwali poetyckich w Sarajewie (Bośnia i Hercegowina, 1998), Strudze (Macedonia, 2002, 2003), Hawanie (Kuba, 2007), Calicut (Indie, 2007), Granadzie (Nikaragua, 2009), Paryżu (Francja, 2009) – a także Międzynarodowego Spotkania Pisarzy i VI Maratonu Opowieści w Quito (Ekwador, 2011) oraz Festiwalu Książek Dziecięcych w Sofii (Bułgaria, 2012).

Publikacje literackie – poezja, proza, przekłady – m.in.: „Akcent”, „Arkusz”, „Fantastyka”, „Kresy”, „Kwartalnik Artystyczny”, „Literatura”, „Literatura na Świecie” www.literaturanaswiecie.art.pl, „Magazyn Literacki”, „Migotania”, „Nowa Fantastyka”, „Nowa Okolica Poetów”, „Twój Styl”, „Twórczość”, „Tygiel Kultury” http://tygiel.free.ngo.pl, „Voyager”, „Wyspa” www.kwartalnik-wyspa.pl oraz „Álora” (Hiszpania), „Anide” (Nikaragua), „Cafeneaua literară” (Rumunia: www.centrul-cultural-pitesti.ro), „Gintaro lašai” (Litwa), „La Otra” (Meksyk), „Oblici” (Bośnia i Hercegowina), „Visions” (USA), a także internetowych: „Pobocza” www.pobocza.pl i „K’aaylay” (Meksyk), oraz pisma dla dzieci.
Ostatni przekład: Żółty smok. Baśnie chińskie www.mediarodzina.com.pl (2008).

Antologie:

Polskie: Dziecko (1983); Bliskie spotkania. Opowiadania fantastyczne – I, II (1986, 1987); Polska miłość (1997); Zielnik miłości (1998); Ballada o poetach – „Szary Orfeusz”, Klub Piosenki Literackiej (2001); My mamy kota na punkcie kota (2006); liczne antologie poetyckie i prozatorskie dla dzieci (1993-2012). Podręczniki i wypisy szkolne dla klas I-III (od 1990). Piosenki: Kołysankowo („Eurograf” 2009).

Zagraniczne: Sferoj – 5. Sciencfikcio kaj fantasto (Barcelona 1987); Der Maulbeerbaum, der Fernweh Hatte. Geschichten für deutsche und polnische Kinder (Frankfurt/Oder 1997); Fish and Snake poetry anthology (Toshkent 2009); Arche Kinder Kalender 2011 i 2013 (Münich 2010, 2012); El espacio no es un vacío, incluye todos los tiempos (Montreal 2010), The Language of the Birds (Toshkent 2011).

Książki dla dzieci i młodzieży:

  • Piłka (1987),
  • Bańki mydlane (1988),
  • Krasnoludki (1994),
  • Kot herbaciany (1999 – nagroda Polskiej Sekcji IBBY na „Książkę Roku”; wyróżnienie w konkursie „Dziecięcy Bestseller Roku 1999″),
  • Kolorowa bajka www.ezop.com.pl (2001),
  • Bajki o rzeczach i nierzeczach (2002 – nagroda Polskiej Sekcji IBBY na „Książkę Roku”; wyróżnienie w konkursie „Dziecięcy Bestseller Roku 2002″),
  • Biała magia (2003),
  • Tajemnicza ścieżka www.ezop.com.pl (2004),
  • Dawno, dawno temu i Za górami, za lasami (2004 – wyróżnienia w konkursie „Dziecięcy Bestseller Roku 2004″ ),
  • Czarodziejka (2004), z górki na pazurki www.mediarodzina.com.pl (2005 – Książka Lata 2005: wyróżnienie Biblioteki Raczyńskich; wyróżnienie w konkursie Polskiej Sekcji IBBY na „Książkę Roku”; wyróżnienie „Białego Kruka 2006″ Internationale Jugendbibliotek www.ijb.de w Monachium),
  • złote smoki (2005),
  • dziwny kraj www.ezop.com.pl (2007),
  • Lusterko z Futra www.mediarodzina.com.pl (2009 – wyróżnienie w kategorii książek dla dzieci w konkursie Polskiej Sekcji IBBY na „Książkę Roku”),
  • Skąd się biorą wilki? www.wydawnictwomila.pl (2009 – „Książka Jesieni” 2009: wyróżnienie Kapituły Biblioteki Raczyńskich),
  • Dom czarownicy (2010), çaykolik kedi (Stambuł 2010),
  • Jajko Księżyca www.akapit-press.com.pl (2011 – Książka Roku 2011: Nagroda Główna Polskiej Sekcji IBBY),
  • Ptasia Jaga www.wydawnictwoMILA.pl (2013),
  • Królowa Ptaków www.akapit-press.com.pl (2014).

Zbiorki dla dorosłych:

  • Okno w drzewie (1992),
  • pusty ogród (1993),
  • żyję śpiewając (1996),
  • miejsca magiczne (2003),
  • wyspa świateł (2004),
  • Los sitios mágicos (Hawana 2010),
  • Sny o miłości i śmierci (2012).

Opublikowane przekłady: m.in. na angielski, czeski, francuski, hiszpański, litewski, macedoński, maja, niemiecki, perski, rumuński, serbsko-chorwacki, uzbecki.

Kontakt:

www.beszczynska.eu
zofiabeszczynska.wordpress.com/
zofia@beszczynska.eu

Reklama

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Proszę wprowadź nazwisko